Kanchigai
勘違い
เข้าใจผิด / การนึกไปเอง
เข้าใจผิด / การนึกไปเอง
การสื่อสารต่างภาษาอาจทำให้เกิดความเข้าใจผิดได้ง่ายๆ การรู้คำว่า 勘違い (Kanchigai) จะช่วยให้คุณแก้ไขสถานการณ์ตึงเครียดได้ดีขึ้น
「ごめん、完全に僕の勘違いだったよ…怒ってる?」
"ขอโทษนะ ผมเข้าใจผิดไปเองเต็มๆ เลย... โกรธอยู่หรือเปล่า?"
勘違い (Kanchigai) ประกอบด้วย 勘 (Kaan - ลางสังหรณ์/สัญชาตญาณ) + 違い (Chigai - ความผิดพลาด) เมื่อคุณอยากแก้ตัวหรืออธิบายว่า 'คุณกำลังเข้าใจฉันผิดนะ' สามารถพูดได้ว่า '勘違いしないで' (Kanchigai shinaide - อย่าเข้าใจผิดสิ)
เวลาคนญี่ปุ่นขอโทษจากการเข้าใจผิด พวกเขามักจะรีบอธิบายและรักษาน้ำใจอีกฝ่ายให้เร็วที่สุดเพื่อป้องกันไม่ให้ความสัมพันธ์เกิดรอยร้าว
เล่นเกมจีบหนุ่ม "รักระยะไกล ข้ามใจไปโตเกียว" ได้ฟรี บนเบราว์เซอร์!
รับชมเนื้อเรื่อง แชทกับยูโตะ และฝึกภาษาญี่ปุ่นไปด้วยกัน
🎮 เล่นเกมตอนนี้เลย (Play Now)