Mukae ni iku
迎えに行く
ไปรับ (ที่สนามบิน/สถานีรถไฟ)
ไปรับ (ที่สนามบิน/สถานีรถไฟ)
รักระยะไกลจะเข้าสู่จุดพีคที่สุดคือตอนเดินทางไปหากันข้ามประเทศ คำว่า 'ฉันจะไปรับนะ' ในภาษาญี่ปุ่นใช้คำว่า 迎えに行く (Mukae ni iku)
「空港に着いたら教えてね。迎えに行くから!」
"ถ้าถึงสนามบินแล้วบอกนะ เดี๋ยวผมไปรับ!"
มาจากคำว่า 迎え (Mukae - การต้อนรับ/การไปรับ) + に行く (ni iku - ไปเพื่อ) เมื่อแฟนชาวญี่ปุ่นบอกประโยคนี้ หมายความว่าเขายินดีและอยากจะเจอคุณเป็นคนแรกเมื่อเครื่องลงจอด เป็นความคลาสสิกที่แสนโรแมนติก
การไปรับที่สนามบินทั้งนาริตะ ฮาเนดะ หรือสุวรรณภูมิถือเป็น Event สำคัญของการพบเจอกัน การเตรียมป้ายชื่อเล็กๆ หรือของขวัญต้อนรับเล็กๆ น้อยๆ จะสร้างความประทับใจได้ไม่มีวันลืม
เล่นเกมจีบหนุ่ม "รักระยะไกล ข้ามใจไปโตเกียว" ได้ฟรี บนเบราว์เซอร์!
รับชมเนื้อเรื่อง แชทกับยูโตะ และฝึกภาษาญี่ปุ่นไปด้วยกัน
🎮 เล่นเกมตอนนี้เลย (Play Now)