Suppin
すっぴん
หน้าสด (ไม่แต่งหน้า) / ไม่มีเครื่องสำอาง
หน้าสด (ไม่แต่งหน้า) / ไม่มีเครื่องสำอาง
ตอนที่วิดีโอคอลหาแฟนตอนกลางดึก แน่นอนว่าต้องมีโมเมนต์ 'ล้างหน้าแล้ว' คำว่า หน้าสด ในภาษาญี่ปุ่นเรียกว่า すっぴん (Suppin)
「すっぴんでも全然問題ないよ、可愛いから。」
"หน้าสดก็ไม่มีปัญหาเลย น่ารักดีออก"
คำนี้เป็นแสลงที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในหมู่สาวๆ และคู่รัก เวลาแฟนวิดีโอคอลมาตอนดึกแล้วคุณล้างหน้าแล้ว คุณอาจบอกอย่างเขินๆ ว่า '今すっぴんなんだけど…' (ตอนนี้ฉันหน้าสดอยู่นะ...) ซึ่งรับรองว่าแฟนหนุ่มจะต้องเอ็นดูในความธรรมชาติของคุณ
ผู้หญิงญี่ปุ่นส่วนใหญ่ให้ความสำคัญกับการแต่งหน้าก่อนออกจากบ้านมาก การที่เธอยอมให้ใครเห็น 'Suppin' แปลว่าเธอรู้สึกไว้ใจและสนิทสนมกับคนๆ นั้นเป็นพิเศษ
เล่นเกมจีบหนุ่ม "รักระยะไกล ข้ามใจไปโตเกียว" ได้ฟรี บนเบราว์เซอร์!
รับชมเนื้อเรื่อง แชทกับยูโตะ และฝึกภาษาญี่ปุ่นไปด้วยกัน
🎮 เล่นเกมตอนนี้เลย (Play Now)